“Profe, no entiendo… ¿cuándo escribo por? ¿cuándo escribo para?” A que a ti también te ha pasado esto por la cabeza. Pues no te preocupes porque ¡es normal! La diferencia entre estas dos preposiciones es un quebradero de cabeza para los estudiantes de todos los niveles. (But, don’t worry! We are here for that!)

Los profesores de 우리는 말한다 han preparado este pequeño resumen gramatical con los usos más comunes. Así que prepara papel y lápiz y ¡vamos a trabajar con por y para!

Causa o finalidad

· Con por, indicamos la causa, motivo o razón, es decir, el porqué de las cosas:

  • Madrid es famoso por sus museos. -> Los museos son la razón de que Madrid sea famoso.
  • Nos quedamos sin entradas por llegar tarde -> La causa de que no pudiesen comprar las entradas es que llegaron tarde y la taquilla estaba cerrada.
  • Tuve que cancelar el picnic por la lluvia -> La lluvia es la responsable de no poder ir al picnic.

· Con para indicamos la finalidad, el propósito, la meta o el objetivo de una acción. Es decir, lo que queremos lograr con eso.

  • Estudio español en Hablamos para conseguir el DELE C1 -> Yo estudio mucho. Mi meta es, en el futuro, tener el nivel C1 del DELE.
  • Paloma es ideal para este trabajo -> Si la finalidad de una entrevista es cubrir un puesto de trabajo, Paloma es la trabajadora ideal.
  • Cerca de mi casa no hay sitio para aparcar. -> Si vamos con nuestro coche, nuestro objetivo es aparcarlo en algún sitio libre.

· Relacionado con la finalidad tendríamos para como indicador de destinatario, es decir ¿Para quién es?

  • Este regalo es para mi madre -> El destinatario del regalo es mi madre, porque es su cumpleaños.

· En los casos en los que causa y finalidad coinciden con el mismo término, usamos la regla por + sustantivo y para + infinitivo

  • Mi jefe trabaja por dinero / mi jefe trabaja para ganar dinero -> ¿Por qué trabaja mi jefe? La causa que le mueve es el dinero y la finalidad es, también, el dinero.

Tiempo

· Con respecto al tiempo por suele indicar un tiempo aproximado:

  • Llegaré a casa por Navidad -> Navidad es el 25 de diciembre y yo puedo llegar antes o después de esa fecha, pero siempre cerca de la misma.

· También por puede significar durante un tiempo:

  • Estudiaré español en Madrid por seis meses. -> Durante seis meses voy a estudiar español en Madrid. ¡En Hablamos!
  • Estaré aquí por unos días.  -> Puede ser durante dos o tres días, no se especifica.

· Sin embargo para indica un tiempo límite:

  • Llegaré a casa para Navidad -> Llegaré a tiempo de abrir los regalos. Puede que llegue antes, pero nunca después.

· Por nunca se usa para un tiempo aproximado con horas o fechas. Pero si para indicar una acción de manera aproximada dentro del día.

  • Llegaré por sobre las 8 de la tarde
  • Viajaré a Madrid por hacia el 15 de mayo
  • Te llamo por alrededor de las 9.
  • Tome esta medicina por la mañana y por la noche

Espacio

· En este caso es un poco parecido al tiempo. Por indica un lugar aproximado:

  • La escuela Hablamos está por el centro de Madrid -> Claramente, no estamos en el mismo centro de Madrid, pero si en un punto muy cercano, en la zona de Atocha.

· Para indica la dirección hacia la que vamos. En este lugar también podemos usar otra preposición: a.

  • Voy para clase, ¿te vienes? -> Mis pasos me dirigen al aula.
  • Voy para Santiago, pero me quedo en León -> Voy dirección a Santiago, pero tomaré la salida que me lleva a León.

· Para referirnos al espacio, por puede tener otros usos exclusivos, por ejemplo:

  • Metieron el armario por la ventana -> por = a través de
  • Me caí por las escaleras de casa -> por = a lo largo de
  • Estuvimos paseando por El Retiro toda la tarde -> por = movimiento sin dirección concreta pero dentro de un recinto.
  • Creo que para ir a Santander es mejor que vayas por Burgos -> por = punto intermedio en un trayecto
  • Preguntamos alumno por alumno si entienden la diferencia entre por y para -> por = movimiento repetido

Otros usos de por y para

Por y para tienen otros usos individuales que no dan lugar a confusión, pero eso lo dejamos para otro post. ¡Hay que ir paso a paso!

Mientras tanto, ¿por qué no conoces la escuela Hablamos? Navega por nuestra web y descubre la oferta de cursos para todos los niveles y todos los formatos. Pide información sin compromiso o haz nuestra prueba de nivel en línea.

¡Te esperamos!

Hablamos - full-on Spanish!