El Reina Sofía, un museo con mucha historia
This is a custom heading element.
Este imprescindible museo de arte contemporáneo forma uno de los vértices del Triángulo del Arte junto con el Prado y el Thyssen-Bornemisza. Los estudiantes de Hablamos pudieron acudir al Reina Sofía en una de las actividades culturales que organizamos todos los viernes y disfrutar de obras tan importantes como El Guernica de Picasso, La Casa de la Palmera de Miró o La Tertulia del Café Pombo de Gutiérrez Solana.
Pero ¿alguna vez se habrán preguntado por la historia de este museo? ¡Vamos a verla!
Un hospital hecho museo
El edificio principal en el que se encuentra el Museo Reina Sofía es un gran edificio neoclásico del siglo XVIII diseñado por los arquitectos José de Hermosilla y Francisco Sabatini. A simple vista parece inacabado. Puede deberse a la falta de los adornos típicos de este periodo arquitectónico, pero esta falta obedece al uso inicial del edificio: un hospital.
El Hospital General de Madrid, fue un centro de beneficencia para gente sin recursos fundado en 1566 por Felipe II para centralizar todos los hospitales dispersos por la corte. Fue su sucesor, Carlos III quien decidió construir el edificio que hoy ocupa el museo para actualizar el Hospital General, que se estaba quedando pequeño. Tras este uso, este edificio pasó a ser sede de la Facultad de Medicina y después se utilizó como depósito de cadáveres.
Fue salvado de la demolición al ser declarado edificio protegido y, tras varias renovaciones, se convirtió en un museo que expusiese el arte español del siglo XX: El Reina Sofía.
Un museo de arte contemporáneo para Madrid
En 1980 comenzaron las renovaciones del edificio para convertirlo en el Centro de Arte Reina Sofía. En un principio solo había exposiciones temporales en la primera planta y por eso no recibió el nombre de Museo.
Las famosos ascensores de cristal, obra del arquitecto británico Ian Ritchie, se añadieron en una segunda renovación del edificio que abrió más plantas para exposiciones y estableció la entrada al edificio por la puerta por la que entramos actualmente.
Ahora sí, el centro de arte se ganó la categoría de Museo y el 10 de septiembre de 1992, Sus Majestades los Reyes D. Juan Carlos y Dña. Sofía inauguraban la primera Colección Permanente.
Años más tarde, debido a la afluencia de visitantes y a la necesidad de mayores espacios para la colección, se realizó una ampliación diseñada por el arquitecto Jean Nouvel. En este nuevo edificio, con su característico tejado rojo, puede consultarse libremente un gran biblioteca especializada en arte.
Si tienes curiosidad por saber cuáles son las obras más importantes de este museo, puedes visitar este post.
Una historia de fantasmas con desaparición incluida
Puede que sea por su antiguo uso como hospital y depósito que en el Reina Sofía se hayan escuchado voces de niños o se hayan visto figuras de monjas paseando por las salas. Pero sin duda la historia favorita de los madrileños es la de Ataúlfo, un fantasma que vive en las salas del Reina Sofía causando dolores de cabeza a los guardias de seguridad y al personal de limpieza. Muchos dejaron su trabajo cuando comenzaron a escuchar voces, sentir pasos o ver la figura de un hombre barbado en los pasillos.
Parece ser que a este fantasma le encanta El Guernica, pues es en su sala donde se le ha visto en numerosas ocasiones, sentado delante del cuadro como un visitante más. A Ataúlfo también se le atribuye la extraña desaparición de una gran escultura de hierro de 38 toneladas del artista Richard Serra.
No se sabe quién es Ataúlfo, pero en las últimas obras del Reina Sofía se encontraron los cuerpos momificados de tres monjas enterradas en la antigua capilla del hospital y que aún siguen enterradas bajo la puerta principal. ¿Serán ellas admiradoras de Miró?
¿Quieres conocer el Reina Sofía? Recuerda que podrás conocer más sobre este museo en las actividades culturales que ofrece Hablamos a todos los estudiantes de sus cursos de español. ¡Te esperamos!
¿Cómo practicar español usando películas o series de televisión?
This is a custom heading element.
Pero sientes que estás muy lejos de entender a los nativos. No te preocupes, desde Hablamos Escuela de Español te damos unos consejos y trucos para mejorar tu español viendo películas, series o programas de televisión.
Y es que ver la tele en español puede ayudarte a reforzar tu aprendizaje de forma divertida. Escuchar y ver vocabulario y la gramática en acción siempre es una buena opción para recordarlo todo mejor.
¿Cómo puedo usar las películas o series para mejorar mi español?
El español es un idioma muy rápido y lo habrás notado si has intentado ver un video de YouTube, te has atrevido a escuchar la radio o has probado a escuchar una conversación en español en la calle (¡eso no se hace!). Entonces ¿cómo puedo ver películas para mejorar mi español?
Es muy sencillo, todo depende de la configuración del audio y los subtítulos. Puedes combinarlos para centrarte más en leer o escuchar, o para controlar el nivel de dificultad.
Mejorar la comprensión lectora
Nivel | Fácil |
Audio | En tu lengua materna |
Subtítulos | En español |
¿Cómo funciona? | Vamos a empezar por ver un fragmento de una serie o de una película. Como el audio está en tu propio idioma, te resultará más fácil seguir lo que ocurre y podrás ampliar tu vocabulario. Un truco: ¡busca palabras o expresiones familiares en los subtítulos! Te sorprenderás de lo mucho que sabes. |
Mejorar la entonación
Nivel | Fácil |
Audio | En español |
Subtítulos | No son necesarios |
¿Cómo funciona? | Elige un fragmento corto de una serie o película y trata de imitar la entonación de los personajes. No hace falta que repitas sus palabras, solo sigue su entonación. Intenta descifrar qué tipo de oración: ¿Es una pregunta?, ¿es una exclamación?; o los sentimientos de los personajes a través de su entonación, expresiones faciales o gestos. ¡Esto te será muy útil cuando estés en una conversación con un nativo!. |
Mejorar la comprensión auditiva
Nivel | Medio |
Audio | En español |
Subtítulos | En tu propio idioma |
¿Cómo funciona? | Vamos a centrarnos ahora en escuchar. Intenta identificar palabras sueltas en un fragmento de audio más largo. Con subtítulos en tu propio idioma, debería ser bastante fácil seguir el programa. Como reto comprueba cuánto puedes entender sin mirar los subtítulos. |
Pierde el miedo
Nivel | Difícil |
Audio | En español |
Subtítulos | ¡También en español! |
¿Cómo funciona? | Con esta configuración, aprenderás a relacionar lo que oyes con lo que lees. Puede que no entiendas el programa tan bien, pero también tienes la ayuda visual de lo que ocurre en la pantalla. ¡Atención! a veces, los subtítulos no coinciden palabra por palabra con el audio, así que no dudes de tu capacidad de escucha si eso ocurre. Puedes aprender dos formas de decir lo mismo. |
¡Como un nativo!
Nivel | Bastante difícil |
Audio | En español |
Subtítulos | ¡Ninguno! |
¿Cómo funciona? | ¡Que no cunda el pánico! Sabemos que esta opción funciona bien para estudiantes avanzados, pero también para los que ya están familiarizados con el programa. Así que, si estás buscando una excusa para volver a ver una serie o tu película favorita, esta sería una opción especialmente divertida. |
¿Cómo elegir las películas para practicar?
- Vuelve a ver algo conocido, así no tendrás que gastar mucha energía para descifrar el argumento. Además, escuchar a tus actores favoritos en otro idioma puede ser divertido.
- Si eres principiante, los contenidos para niños pueden ser fáciles de entender: argumento linear, lenguaje más concreto, muchos elementos visuales, etcétera.
- Busca programas de televisión sobre tus intereses. Por ejemplo, si te interesa la cocina, busca un programa de recetas. Aprenderás muchas palabras relacionadas con tu hobby.
- Busca series o películas españolas. Te darán la oportunidad de conocer aspectos culturales que te facilitarán mucho las cosas si decides estudiar un curso de español en España.
Así que recuerda: la próxima vez que alguien te diga que dejes de ver la tele, dile que estás estudiando español.
Las torrijas: un pecado para Semana Santa
This is a custom heading element.
Pero ¿qué son las torrijas?
Las torrijas son un postre tradicional de larga tradición en España. Consiste en una rebanada de pan, habitualmente del día anterior, que se empapa en leche o vino y, después de rebozarse en huevo, se fríe en una sartén con aceite y se endulza con miel.
Parece que su origen se remonta a la época romana. Un gastrónomo romano llamado Marco Gavio Apicio ya las mencionó en un recetario del siglo I.
En la Edad Media europea este plato dulce era ampliamente conocido con distintas variaciones dependiendo del país. Por ejemplo, en Francia se las conocía como tostadas doradas, el origen de las tostadas francesas.
En España la torrija, o torreja, aparece con ese nombre por primera vez en el siglo XV, cuando el poeta de la corte de los Reyes Católicos Juan de Encina comentaba que “miel y muchos huevos para hacer torrejas” eran el plato indicado para la recuperación de las parturientas.
No se sabe a ciencia cierta porque el consumo de torrijas está asociado a la Semana Santa. La mayoría de los historiadores piensa que se debe a una cuestión religiosa: durante la Cuaresma no se podía comer carne por lo que habría que buscar un alimento que llenase el estómago, y las torrijas, además de una gran cantidad de calorías, servían para aprovechar el pan duro de los días anteriores.
Actualmente, las torrijas se han convertido en una parte importante de la gastronomía española y se han adaptado a diferentes regiones del país. Se pueden encontrar torrijas con diferentes ingredientes, distintos tipos de pan o incluso su versión vegana.
¿Quieres aprender a preparar las torrijas en casa?
Aquí tienes la receta de Eva y Karlos Arguiñano, los cocineros más famosos de la televisión española. Al final te ponemos también la transcripción para que puedas seguir la receta o escribir las palabras que no entiendas y preguntarlas en tu clase de español.
Ingredientes: |
1 barra de pan |
1 litro de leche |
20ml de agua de azahar (opcional) |
1 limón |
1 naranja |
huevos |
aceite de oliva virgen extra |
azúcar |
canela |
Elaboración:
- Pon la leche a calentar en una cazuela y añade una cucharadita de azúcar. Agrega unos trozos de cáscara de limón (sin llegar a la zona blanca) y otras de naranja. Incorpora el agua de azahar y pon todo a calentar (para que se aromatice) a fuego suave durante 5-10 minutos. Deja templar.
- Corta el pan en rebanadas de 2 centímetros, colócalas en una fuente y riégalas con la leche aromatizada. Deja que se empapen bien.
- Calienta una sartén con abundante aceite. Escurre el pan. Bate los huevos, introduce las rebanadas de pan y fríelas. Escúrrelas sobre un plato cubierto con papel absorbente de cocina.
- Mezcla el azúcar (5 cucharadas) con la canela en polvo (1 cucharada) y espolvorea las torrijas. Adorna con unas hojas de menta.
Y recuerda, si decides venir a hacer un curso de español en Madrid fuera de Semana Santa, no te preocupes. ¡En Madrid hay muchas cafeterías que las tienen todo el año!
TRANSCRIPCIÓN:
Eva: Vamos a hacer unas torrijas de Semana Santa
Karlos: Muy bien
Eva: Y como tienes los naranjos: en flor. Pues las vamos a hacer con ese aroma.
Entonces, en una cazuelita, vamos a poner la leche. Es superimportante aromatizarla bien.
La naranja y el limón están superbién limpios.
Le voy a poner (a la leche) un toquecito pequeño de azúcar.
Sin apretar mucho vamos sacando.
Karlos: Simplemente la piel, sin lo blanco.
Eva: Eso es.
La naranja, el limón y luego lo que les vamos a poner va a ser azúcar y canela.
Y aquí tengo el agua de azahar.
Y vamos a usar este pan. Es un pan que es muy blandito, muy poroso.
Karlos: Para que chupe bien
Eva: Eso. Cortamos rodajas de unos dos centímetros. ¡Este pan es una delicia!
Ya tenemos la leche totalmente aromatizada: unos 5 o 10 minutos hirviendo a fuego suave.
Karlos: ¿Te pongo ya el aceite en la sartén para luego freír?
Eva: Eso es. Una buena cantidad de aceite.
Vamos echando (la leche) suave, suave. ¿Por qué este pan es magnífico? Porque coge mucho líquido y mantiene la forma. Vamos a esperar que terminen de empapar bien y a la vuelta…
Karlos: Pasarlas por el huevo y a freír.
Escurrirlas un poquito de la leche sobrante.
Eva: Pues este pan, tú vas a la panadería y pides un pan de Viena.
Vamos a poner un poquito de canela en el azúcar y ahora vamos a ser generosos a la hora de echar por encima todavía en caliente.
Hablamos - full-on Spanish!
Ciudades cercanas a Madrid, descúbrelas con Hablamos
This is a custom heading element.
El objetivo es que descubras estos lugares imprescindibles de España para entender su importancia en la historia, así como despertar el gusto y la curiosidad por ellas.
Encuentra en Hablamos un curso de español para extranjeros especial que incluye actividades culturales para conocer y disfrutar la ciudad de Madrid como no lo hubieras imaginado.
Alcalá de Henares, Patrimonio de la Humanidad

Comencemos por Alcalá de Henares. La ciudad de Alcalá, que vio nacer a Miguel de Cervantes en 1547, fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 1998. Esta ciudad atesora un rico patrimonio histórico y artístico trascendente para la cultura universal. La Universidad de Alcalá de Henares, fundada en 1499 por el Cardenal Cisneros, alcanzó en el Siglo de Oro un lugar preeminente entre las universidades castellanas. La universidad logró convertirse en un gran centro de saber con maestros en sus aulas de la talla de Antonio de Nebrija, Lope de Vega, Francisco de Quevedo o Calderón de la Barca, entre otros muchos. A lo largo de sus 2000 años de historia romanos, musulmanes, judíos y cristianos han forjado la ciudad de Alcalá de Henares dejando su impronta y su huella en suntuosas o humildes construcciones, en bellos rincones, calles y plazas. Una selección de lugares de interés de esta localidad podría ser: la plaza de Cervantes, la casa natal de Cervantes, el Palacio Laredo, la Catedral Magistral, Complutum (yacimiento de la ciudad romana), las antiguas murallas y la Puerta de Madrid, la calle Mayor, el Monasterio Cisterciense de San Bernardo, el Palacio Arzobispal, el Colegio de San Ildefonso y la plaza de las Bernardas, por ejemplo.
Aprende el español de forma original, paseando por las calles de Madrid, visitando sus museos y realizando excursiones cercanas.
Ávila y sus murallas

Otra ciudad que, sin duda, merece la pena visitar es Ávila. La historia de Ávila es imprescindible para comprender, por ejemplo: la formación de los pueblos íberos, la mística como corriente intelectual, la obra de personajes como santa Teresa de Jesús o la vida de la reina Isabel la Católica entre otras. Paradas imprescindibles de esta ciudad serían: La muralla, la Catedral, la Basílica de San Vicente, el Real Monasterio de Santo Tomás, el Monasterio de la Encarnación, el Convento y Museo de Santa Teresa y Santo Tomé el Viejo. La muralla de Ávila constituye una de las mejores representaciones de arquitectura defensiva conservada íntegramente en el mundo. Las excavaciones arqueológicas realizadas en la muralla ponen de manifiesto su construcción en el siglo I d.C., con el mismo trazado y superficie que la actual. Con 2000 años de existencia ha pervivido a todos los avatares de la historia. A finales de la Edad Media (siglo XV), Ávila comenzará a tener un protagonismo de primera fila en la historia de España, de la mano de Isabel la Católica. La época de mayor apogeo de la ciudad de Ávila fue el siglo XVI, momento en el que se levantan los grandes palacios renacentistas, donde príncipes y reyes visitan la ciudad y cuando nace la figura más universal de todos los abulenses, Teresa de Cepeda y Ahumada, más conocida universalmente como santa Teresa de Jesús.
El objetivo del curso de español para extranjeros de Hablamos y su oferta cultural es que puedas aprender español con todos los recursos que ofrece la ciudad de Madrid, sus equipamientos culturales y localidades cercanas.
Toledo

En esta selección de ciudades históricas cercanas a Madrid no podría faltar la ciudad de Toledo. Trescientos setenta y cuatro años de dominio musulmán dejarán su huella en la ciudad. Hoy en día aún podemos contemplar y visitar algunas de las construcciones que se levantaron en Toledo durante dicho período. En esta sesión realizaremos un recorrido por su trazado urbano y los puntos de mayor interés artístico para conocer la historia y la importancia del Toledo musulmán. Por su pasado y situación, Toledo fue un núcleo fundamental dentro de Al-Ándalus y protagonizó numerosos episodios relevantes en la historia del emirato y el califato omeyas. Conseguirá incluso ser independiente entre los años 1031 y 1085. Podríamos destacar como lugares de mayor interés: Puerta Bisagra, Puerta del Sol, Mezquita del Cristo de la Cruz, calle Alfileritos, plaza Zocodover, Museo de Santa Cruz, Alcázar, Mezquita de las Tornerías, Catedral, Mezquita del Salvador y los baños de las Tenerías.
Si lo que buscas es un curso de español en Madrid para extranjeros diferente no lo dudes y apúntate a Hablamos.
Aprende el español de una manera amena y sencilla. Con Hablamos y las actividades culturales celebradas cada viernes conocerás a fondo Madrid y los alrededores cercanos de interés.
¡Te esperamos!
Hablamos - full-on Spanish!
Easter in Spain
This is a custom heading element.
Out come the torrijas (fried sweet bread desserts), the nazarenos (people dressed in traditional Easter costumes) and everyone starts preparing for the procesiones (parades) which take place in every town and city across the country. As Spain is over 70% Catholic, Pascua (Easter) is actually the most widely celebrated holiday here. So, let’s take a closer look at some of the history, traditions and cuisine of this interesting time.
History of Easter in Spain
If you don’t know, Semana Santa (Easter week) is all about celebrating la muerte (the death) and subsequent resurección (resurrection) of Jesus Christ. According to religion, he died on Viernes Santo (Good Friday) and came back to life on Domingo de Pascua (Easter Sunday). These events have been celebrated in the Christian world in various ways pretty much ever since.
In Spain, there are recorded procesiones (parades) dating back to el siglo XIII (the 13th century) in the city of Salamanca. However, generally speaking, the traditions in their current forms mostly began in el siglo XVI (the 16th century) when the Church decided they needed a better way to teach the story of la Pasión de Cristo (the Passion of Christ) which includes la última cena (the last supper), la crucifixión (the crucifixion) and la resurreción (the resurrection) of Jesus. As such, the idea of parading religious figures through the streets in an act of collective worship gained popularity and eventually spread throughout the whole country.
What happens at Easter?
Semana Santa (Easter week) officially starts with el Domingo de Ramos (Palm Sunday) when people take ramas de palma o olivo (palm or olive branches) to their church to be blessed by el sacerdote (the priest). The idea behind this is to commemorate la entrada triunfal en Jerusalén (the entry into Jerusalem) by Jesus where he was offered palm branches as a welcome gift by the people. You’ll see people walking through the streets carrying their ramas (branches) on their way to la misa (mass). It’s common to see both plain and decorated branches and some people tie them to their terraza (balcony) as well.
Once the week has kicked off with this offering, then we start to see the procesiones (parades) which may begin on the same Sunday and even on the Saturday before as well. These parades happen every night of la Semana Santa (Easter Week), and cities like Sevilla (Seville) in the south and Valladolid in the north have had their Easter weeks declared Fiesta de interés turístico internacional (Festival of International Tourism Interest) by the Spanish government due to how famous they are. Here in Madrid, there are a total of 26 parades during the week so there’s plenty to see when you’re studying Spanish in the capital!
During these parades, you’ll see very large pasos (Easter float – like a very large platform) which carry the esculturas religiosas (religious sculptures or figures) representing the different elements of the Easter story. These are very big, heavy structures which are carried through the streets by los costaleros (the people supporting the platform) who are hidden from public view by the fabrics draped over the bottom of the paso itself. This gives the illusion that the figures are floating through the streets and so adds to the curiosity of the whole event.
Each of the procesiones de Semana Santa (Easter parades) is made up of multiple pasos (Easter floats) which are owned or at least looked after by many different cofradías (brotherhoods). The cofradías are groups of religious faithful who work together during various events and promote the church they belong to. It’s thought that the origins of such groups may have been to do with worker rights, as many of them were based around a particular oficio (profession), although this isn’t really the case nowadays. The members of these groups parade in traditional dress – un capirote (big hood) which is a very tall, conical hat which covers the face and has two eyeholes. Each cofradía (brotherhood) has a different colour with a variety of decoration to identify themselves as belonging to that group during the parades.
These events continue throughout the week, and the larger ones happen on Jueves Santo (Maundy Thursday), Viernes Santo (Good Friday), Sábado Santo (Holy Saturday) and Domingo De Resurreción (Easter Sunday). When you come to learn Spanish here in Madrid, we definitely recommend going to watch some of these parades as they’re absolutely fascinating and a great way to immerse yourself in authentic Spanish culture. You don’t have to be religious to enjoy the spectacle of Semana Santa as it’s something that everyone here gets involved in.
Easter foods
Apart from all of the actual religious observance, Semana Santa has its own set of tasty treats for you to enjoy while you’re taking a Spanish course in Madrid.
One of the most typical things you’ll find during this time are torrijas. These are made from a type of pan (bread) which is soaked in leche (milk), fried in aceite (oil) and flavoured with azúcar (sugar), miel (honey) and canela (cinnamon). Sounds delicious, right? People go mad for these desserts – I’m particularly addicted to them and my suegra (mother-in-law) makes the best torrijas! Once you’ve tried one, you’ll be wanting more. They were first documented in el siglo XV and their association with Pascua (Easter) comes from them being a way to use up leftover bread from the time of Cuaresma (Lent). You’ll find them absolutely everywhere around March and April, so make sure you try a few!
Apart from sugary delights, there are also a few platos típicos (typical dishes) which are generally only eaten around Easter. For example, potaje de vigilia (Vigil stew/broth) is a type of stew made mainly from bacalao (cod), garbanzos (chickpeas) and espinacas (spinach) along with huevo duro (boiled egg) and various seasonings. It’s eaten on Fridays during la Cuaresma (Lent) and, unlike lots of Spanish food, doesn’t contain any meat as it’s forbidden to eat meat during Lent according to religious tradition. Potaje de vigilia is delicious and best served with a big chunk of pan (bread) to mojar (dip – literally to wet) in the tasty broth – lovely!
Easter in Spain is one of the most important traditions of the year, so you definitely need to check it out when you come to Madrid to study Spanish on one of our courses here at Hablamos. What are you waiting for – sign up today!
Hablamos - full-on Spanish!
Expresar probabilidad o formular hipótesis
This is a custom heading element.
Os dejo a continuación una información que os puede ayudar a entender mejor estas estructuras y, para practicarlas, ya sabéis, os esperamos en Hablamos 😉
CON INDICATIVO | CON SUBJUNTIVO | ||
-ESTOY SEGURO DE QUE -SEGURAMENTE -SUPONGO QUE -A LO MEJOR -IGUAL (*en la lengua coloquial) -LO MISMO (*en la lengua coloquial) |
están bien. se han ido a vivir juntos. fueron de vacaciones a Malasia. estaban muy contentos. |
-LO MÁS SEGURO ES QUE -ES PROBABLE QUE -ES POSIBLE QUE -PUEDE QUE |
esté enfermo. tenga problemas. venga pronto. |
CON INDICATIVO Y SUBJUNTIVO | |||
-POSIBLEMENTE -PROBABLEMENTE -TAL VEZ -QUIZÁ(S) |
está/esté enfermo. viene/venga más tarde. |
CON FUTURO SIMPLE/FUTURO IMPERFECTO (para formular hipótesis sobre el presente) | |||
HABLAR | APRENDER | ESCRIBIR | |
Hablaré Hablarás Hablará Hablaremos Hablareis Hablarán |
Aprenderé Aprenderás Aprenderá Aprenderemos Aprenderéis Aprenderán |
Escribiré Escribirás Escribirá Escribiremos Escribiréis Escribirán |
Afirmamos algo: Marta está trabajando. Planteamos una hipótesis: ¿Estará trabajando? No creo. Estará viendo la tele. Invitamos al interlocutor a especular: ¿Dónde estará Marta? Estoy preocupada. |
CON FUTURO COMPUESTO/PERFECTO (para formular hipótesis sobre el pasado vinculado al presente) | |||
CANTAR | BEBER | VIVIR | |
Habré cantado Habrás cantado Habrá cantado Habremos cantado Habréis cantado Habrán cantado |
Habré bebido Habrás bebido Habrá bebido Habremos bebido Habréis bebido Habrán bebido |
Habré vivido Habrás vivido Habrá vivido Habremos vivido Habréis vivido Habrán vivido |
Afirmamos algo: María ha ido al cine. Planteamos una hipótesis: Habrá ido al cine. Invitamos al interlocutor a especular: ¿Dónde habrá ido María? |
CON CONDICIONAL SIMPLE (para formular hipótesis sobre el pasado) | |||
HABLAR | APRENDER | ESCRIBIR | |
Hablaría Hablarías Hablaría Hablaríamos Hablaríais Hablarían |
Aprendería Aprenderías Aprendería Aprenderíamos Aprenderíais Aprenderían |
Escribiría Escribirías Escribiría Escribiríamos Escribiríais Escribirían |
Afirmamos algo: Marta estaba trabajando. Planteamos una hipótesis: ¿Estaría trabajando? No creo. Estaría viendo la tele. Invitamos al interlocutor a especular: ¿Dónde estaría Marta? No fue a la fiesta. |
CON CONDICIONAL COMPUESTO (para formular hipótesis sobre un hecho pasado anterior a otro pasado) | |||
CANTAR | BEBER | VIVIR | |
Habría cantado Habrías cantado Habría cantado Habríamos cantado Habríais cantado Habrían cantado |
Habría bebido Habrías bebido Habría bebido Habríamos bebido Habríais bebido Habrían bebido |
Habría vivido Habrías vivido Habría vivido Habríamos vivido Habríais vivido Habrían vivido |
Afirmamos algo: La puerta de mi casa estaba abierta cuando llegué. Planteamos una hipótesis: Al llegar a casa y ver la puerta abierta, pensé que habría entrado un ladrón en casa. Invitamos al interlocutor a especular: ¿Qué habría pasado cuando no estaba en casa? |
Take the SIELE Exam and pass with flying colours!
This is a custom heading element.
SIELE is, among all the Spanish exams, one of the most useful and demanded. Within 3 weeks, you can obtain an official certificate that establishes your level of Spanish. SIELE is an internationally recognised exam, and is increasingly in demand by universities, companies and public bodies. This certificate is obtained by taking an exam in one of the authorised official centres.
¿Conoces ya el Examen SIELE?
At Hablamos, we help you pass the SIELE Exam
With classes focused on successfully preparing for this exam, you will constantly be practising the different parts of this test and the best tactics to pass it. Choose from private lessons in person or online or studying in mini-groups of up to 4 people. Once you are ready to take the exam, you will be able to do so @Hablamos as we are an Official SIELE Examination Centre.
But... why do I need the SIELE Exam? This is what others say...
En Hablamos te ayudamos a aprobar el examen SIELE
Con clases enfocadas a preparar con éxito este examen, practicarás constantemente las diferentes partes de esta prueba y las mejores tácticas para superarla. Elige entre clases particulares presenciales u online o estudiar en minigrupos de hasta 4 personas. Una vez estés preparado para presentarte al examen, podrás hacerlo en Hablamos ya que somos Centro Examinador Oficial SIELE.
Hablamos - full-on Spanish!
El Museo del Prado: Los imprescindibles
This is a custom heading element.
Aprende español de una manera amena y sencilla. Con Hablamos y las actividades culturales celebradas cada viernes conocerás a fondo Madrid: lugares históricos, otros que habitualmente pasan desapercibidos, museos mundialmente famosos y otros poco conocidos.
Aprende el español de forma original, paseando por las calles de Madrid y visitando sus museos. En esta ocasión os queremos presentar una pequeña selección de obras imprescindibles del Prado, cinco obras fundamentales en la historia del arte que os recomendamos visitar y disfrutar.
Las meninas de Velázquez
Comencemos por Las meninas, pintada en 1656 por Velázquez. Es una de las obras de mayor tamaño del pintor y en la que puso un mayor empeño para crear una composición a la vez compleja y creíble, que transmitiera la sensación de vida y realidad, y al mismo tiempo encerrara una densa red de significados. Las meninas tiene un significado inmediato accesible a cualquier espectador. Es un retrato de grupo realizado en un espacio concreto y protagonizado por personajes identificables que llevan a cabo acciones comprensibles. Sus valores estéticos son también evidentes: su escenario es uno de los espacios más creíbles que nos ha dejado la pintura occidental; su composición aúna la unidad con la variedad; los detalles de extraordinaria belleza se reparten por toda la superficie pictórica; y el pintor ha dado un paso decisivo en el camino hacia el ilusionismo, que fue una de las metas de la pintura europea de la Edad Moderna.
Velázquez nació en Sevilla en 1599 y murió en Madrid en 1660. Adoptó el apellido de su madre, según uso frecuente en Andalucía, firmando “Diego Velázquez” o “Diego de Silva Velázquez”. Estudió y practicó el arte de la pintura en su ciudad natal hasta cumplir los veinticuatro años, cuando se trasladó con su familia a Madrid y entró al servicio del rey (desde entonces hasta su muerte en 1660). Gran parte de su obra iba destinada a las colecciones reales y pasó luego al Prado, donde se conserva.
El cardenal de Rafael
Es otra obra que, sin duda, merece la pena visitar. Lo que más llama la atención de este retrato es la extraordinaria perspicacia de Rafael para fijar la imagen definitiva y universal de un cardenal del Renacimiento, sin renunciar por ello a representar la singularidad de este individuo. La recreación de las calidades de los tejidos demuestra un conocimiento directo de la pintura veneciana y su composición triangular deriva claramente de los motivos leonardescos, y en particular de la Gioconda.
Rafael, nacido en 1483 en Urbino y muerto en Roma en 1520, ha sido siempre reconocido como uno de los más grandes artistas del alto Renacimiento en Italia. En su corta vida se vio aclamado como pintor, diseñador y arquitecto, y trabajó para dos de los mayores mecenas de su tiempo.
El 2 de mayo de 1808 en Madrid de Goya
Imprescindible del Prado y de gran popularidad es el lienzo llamado El 2 de mayo de 1808 en Madrid, también conocido como La lucha contra los mamelucos o simplemente El 2 de mayo. Es una de las obras maestras del genio de la pintura Francisco de Goya y Lucientes. Fue pintado en 1814, seis años después de que los hechos sucedieran. Hace pareja con Los fusilamientos del monte de Príncipe Pío, asimismo llamado El 3 de mayo (colgado a su lado en el museo). En este lienzo de grandes dimensiones, 2,68 x 3,47 metros, Goya trató de plasmar los horrores de la guerra de la Independencia. Se encuentra en la sala 64 del Museo Nacional del Prado. Allí ingresó antes de 1834 procedente de las colecciones reales.
Goya fue un pintor y grabador español. Su obra abarca la pintura de caballete y mural, el grabado y el dibujo. Su estilo evolucionó desde el rococó, pasando por el Neoclasicismo, hasta el Prerromanticismo, siempre interpretados de una forma personal y original. Para Goya la pintura es un vehículo de instrucción moral, no un simple objeto estético. Sus referentes más contemporáneos fueron: Giambattista Tiepolo y Anton Raphael Mengs, aunque también recibió la influencia de Diego Velázquez y Rembrandt. También de Goya y de gran popularidad es La maja desnuda, rodeada de polémica en torno a la identidad de la bella retratada.
El jardín de las delicias del Bosco
Otra obra imprescindible del Prado es El jardín de las delicias, la creación más compleja y enigmática del Bosco. El tema general de este cuadro es el destino de la humanidad. En el panel central que da nombre al tríptico, el Bosco ha representado un gran número de figuras humanas desnudas, salvo la pareja del ángulo inferior derecho, que se suele identificar con Adán y Eva tras su expulsión del Paraíso. Hombres o mujeres, blancos o negros, aparecen en general en grupos o en parejas, manteniendo relaciones -algunas contra natura- con una fuerte carga erótica alusiva al tema que domina la tabla, el pecado de la lujuria. Los animales, reales o fantásticos, muestran dimensiones muy superiores a las normales. Aunque este tríptico del Prado no está firmado, nunca se ha puesto en duda su atribución al Bosco. Jheronimus van Aken, el Bosco, formó parte de una familia de pintores que trabajaron durante seis generaciones; nació y murió en los Países Bajos (1450- 1516).
Las tres gracias de Rubens
Es otra de las grandes recomendaciones para contemplar en este museo. La tradición representativa de las tres gracias se remonta, tanto en la literatura como en las artes plásticas, a la antigüedad griega y romana. Las hijas de Júpiter y de Eurymone, Aglae, Eufrosina y Talía, simbolizan diferentes conceptos desde la antigüedad. Hesíodo las asoció en la Ilíada con la diosa Afrodita, convirtiéndose así en símbolo de la belleza, el amor, la fertilidad y la sexualidad. Pero también se relacionaban con la generosidad y la amistad al recibir y otorgar dones. Pintada entre 1630 y 1635.
Ningún pintor europeo del siglo XVII aunó como lo hizo Rubens talento artístico, éxito social y económico y un alto nivel cultural. Aunque su actividad se centró en la pintura, también realizó numerosos diseños para estampas, tapices, arquitectura, esculturas y objetos decorativos. Su obra, muy abundante, ofrece gran versatilidad temática, e incluye pinturas de temas mitológicos, religiosos y de historia, retratos y paisajes. El Museo del Prado posee la mayor y una de las mejores colecciones de pinturas de Rubens, que procede en su práctica totalidad de la colección real española.
El objetivo del curso de español para extranjeros de Hablamos y su oferta cultural es que puedas aprender español con todos los recursos que ofrece la ciudad de Madrid y con sus profesionales de conocimientos multidisciplinares.
Encuentra en Hablamos un curso de español para extranjeros especial que incluye actividades culturales para conocer y disfrutar la ciudad de Madrid como no lo hubieras imaginado.
¡Te esperamos!
Hablamos - full-on Spanish!
¿Ser o Estar? Esa es la cuestión...

This is a custom heading element.
Empecemos por el principio: ¿Cómo se forma?
PRONOMBRES PERSONALES | SER | ESTAR |
Yo | soy | estoy |
Tú | eres | estás |
Él/Ella/Usted | es | está |
Nosotros/Nosotras | somos | estamos |
Vosotros/Vosotras | sois | estáis |
Ellos/Ellas/Ustedes | son | están |
El verbo “ser” se usa para
NACIONALIDAD: ¿De dónde eres?
Soy inglés/inglesa
Soy de Inglaterra
PROFESIÓN: ¿En qué trabajas? ¿A qué te dedicas?
Soy arquitecto/arquitecta
DESCRIPCIÓN FÍSICA: ¿Cómo eres?
Soy alto/alta
Soy delgado/delgada
DESCRIPCIÓN DEL CARÁCTER: ¿Cómo eres?
Soy simpático/simpática
DESCRIPCIÓN DE COSAS: ¿Cómo es? ¿De qué es?
Es una camisa de manga corta
Es una camisa muy fea
El vaso es de plástico
POSESIÓN: ¿De quién es?
Este abrigo es mío
TIEMPO Y FECHAS: ¿Qué hora es? ¿Qué día es hoy?
Es la una y cuarto de la tarde (13:15)
Hoy es viernes, 23 de septiembre de 2022
Es de día/noche
VALORAR UN HECHO, UNA COSA O A UNA PERSONA: ¿Cómo es?
Trabajar en casa es más relajado
Esta falda es muy cara
María es maravillosa
REFERIRSE A LA CELEBRACIÓN DE UN ACONTECIMIENTO:
La fiesta es en mi casa
PONER UNA EXCUSA: ¿Vienes al cine?
Lo siento, no puedo. Es que tengo mucho trabajo
EXPRESAR EL PRECIO DE LAS COSAS: ¿Cuánto es?
Un café son dos euros
IDENTIDAD: ¿Quién es?
Esta/Esa/Aquella es Marta
Este/Ese/Aquel es Antonio
OPINIÓN: ¿Qué opinas?
Soy partidario/partidaria de la huelga
No soy partidario/partidaria de la huelga
RELACIONES PERSONALES: ¿Quién es?
Es mi hermano/a
Es mi padre/madre
Es mi hijo/a
Es mi novio/a
Es mi marido/mujer
EXPRESAR FINALIDAD (puede significar “merecer”):
Lo que te ha pasado es para morirse de la risa/para denunciarlo.
No es para que te enfades/para tanto/para menos.
DE NO SER POR / A NO SER QUE: Condición
De no ser por la intervención de los vecinos, se habría quemado la casa.
Creo que aceptará, a no ser que se arrepienta en el último momento.
LO QUE + SER + SUSTANTIVO: “en lo que se refiere a”
Pues lo que es María, no piensa hacerte caso.
ES DECIR / O SEA (más coloquial): dar o ampliar una explicación
No han conseguido alquilar el local. O sea, que no hay fiesta.
SEA COMO SEA: “de cualquier manera” / “a toda costa”
Lo conseguiremos, sea como sea.
MALDITA SEA: interjección; se usa para maldecir o quejarse
¡Maldita sea! Me acaba de picar una avispa.
POR SI FUERA POCO / POR SI NO FUERA BASTANTE: intensificador; “además”
La despidieron y, por si fuera poco, le negaron las cartas de referencia que pidió.
ES MÁS: amplificación; “además”
No me gusta nada la propuesta. Es más, voy a pedir que se anule.
El verbo “estar” se usa para
UBICACIÓN/POSICIÓN: ¿Dónde está?
Está cerca/lejos
PROFESIÓN TEMPORAL: ¿En qué trabajas?
Estoy de camarero/camarera
ESTADOS FÍSICOS Y DE ÁNIMO: ¿Cómo estás? / ¿Qué tal?
Estoy contento/contenta
Estoy enfermo/enferma
DESCRIPCIÓN DEL CARÁCTER (temporal):
Estoy un poco nerviosa porque mañana tengo una entrevista
CAMBIOS EN EL ASPECTO DE ALGUIEN O DE ALGO:
¡Qué alta estás!
El pantalón está más blanco
ACCIÓN EN DESARROLLO (gerundio): ¿Qué estás haciendo?
Estoy aprendiendo español
FECHAS Y TIEMPO METEOROLÓGICO: ¿Qué día es hoy? ¿Qué tiempo hace?
Estamos a 23 de septiembre
Estamos en otoño
Está lloviendo
MARCAR EL RESULTADO DE UNA ACCIÓN O EL FIN DE UN PROCESO:
La puerta está abierta
Está muerto
PRECEDE A “BIEN” Y “MAL”:
La carta está bien
Los ejercicios están mal
ESTADO CIVIL: ¿Cuál es tu estado civil?
Juan está soltero / viudo / casado / divorciado / separado
María está soltera / viuda / casada / divorciada / separada
EXPRESAR UN PRECIO QUE CAMBIA: ¿A cómo están los tomates hoy?
Hoy están a dos euros el kilo
OPINIÓN: ¿Qué opinas?
Estoy a favor de la reforma laboral
Estoy en contra de la reforma laboral
Estoy de acuerdo
Está de moda
POSTURA CORPORAL:
Estoy sentado/sentada
Estoy de pie
Estoy tumbado/a en el sofá
Estoy de rodillas
Estoy acostado/a
Estoy en cuclillas
HABLAR DE COMPAÑÍA: ¿Con quién estás?
Estoy solo/a
Estoy con mis amigos
ESTAR POR + INFINITIVO (con sujeto personal, expresa deseo o intención, “tener ganas de” y con sujeto no personal, “estar sin”):
¡Qué pereza! Estoy por no salir hoy.
El problema está aún por solucionar (=sin solucionar).
ESTAR POR + SUSTANTIVO: “a favor de”
Estamos por la reforma de la enseñanza.
ESTAR PARA (“estar a punto de” con “salir, llover..”)
El tren está para salir.
NO ESTAR PARA (carencia de disposición anímica):
No está para bromas hoy.
ESTAR A PUNTO DE (inminencia de una acción):
Estuvo a punto de ahogarse en la piscina.
ESTAR AL CAER / AL LLEGAR (inminencia de una acción):
No han llegado todavía, pero están al caer.
ESTAR EN + EXPRESIONES RELATIVAS A ATUENDO INFORMAL (mangas de camisa, ropa interior, bata, zapatillas, bañador…):
Suele estar en pijama cuando está en casa.
ESTAR EN TODO (“estar pendiente de todo”):
Es una amiga ideal. Está en todo.
ESTAR EN ELLO (“estar solucionando un asunto que se tiene entre manos”):
La secretaria aún no ha acabado de redactarlo, pero está en ello.
ESTAR QUE + VERBO: énfasis
Estoy que me muero de hambre.
Está que no se tiene en pie; no ha dormido en toda la noche.
Está que arde / trina / echa chispas
ESTAR + ESTRUCTURAS REDUPLICATIVAS (dale que dale, habla que habla…): reiteración
Está cose que cose, tiene que acabar la labor para mañana.
ESTAR VENGA A + INFINITIVO: reiteración
Estuvo venga a fumar toda la tarde.
EXPRESIONES COLOQUIALES:
Pues sí que estamos bien (ironía): ¿No tienes rueda de repuesto? ¡Pues sí que estamos bien!
Ya está (indica que algo está terminado o resuelto): ¡Ya está! Tengo la solución perfecta.
¿Estamos?: “¿comprendido?”, “¿de acuerdo?”; implica cierta autoridad del hablante: No os quiero volver a oír, ¿estamos?
Ahora vamos a practicar... ¿Podrías corregir estas frases? ¡No todas son incorrectas!
1. Los ejercicios están mal.
2. Las cartas están en sus sobres.
3. Hoy está miércoles.
4. Ahora Juan es trabajando con su padre.
5. ¿Adónde fuiste?
6. Mi padre es de Valencia y mi madre está de Uruguay.
7. Estamos a lunes.
8. ¿Puedes encender la luz? Está de noche.
9. Carmen es muy contenta con su trabajo.
10. ¿Qué hora es? Están las 17:00.
11. Somos a 2 de marzo.
12. Esta mañana el cielo está azul y muy despejado.
13. El ordenador es necesario.
14. Guadalupe es en Córdoba.
15. En verano, a las 21:00 es de día.
16. La cena en el restaurante ha sido bien.
17. Manu es enfadado conmigo.
18. El bolígrafo es encima de la mesa.
19. Mi hermano está de mecánico en un garaje.
20. Mi primo es ingeniero.
21. La casa está muy grande y hermosa.
22. Ahora que estoy de vacaciones, soy muy tranquilo.
23. El concierto está en el Palacio de la Ópera de Valencia.
24. Mi padre es preparando la paella para nosotros.
¡Te esperamos en HABLAMOS para seguir practicando!
¿Quieres saber qué tal lo has hecho?
1. Los ejercicios están mal.
2. Las cartas están en sus sobres.
3. Hoy es miércoles.
4. Ahora Juan está trabajando con su padre.
5. ¿Adónde fuiste?
6. Mi padre es de Valencia y mi madre está de Uruguay.
7. Estamos a lunes.
8. ¿Puedes encender la luz? Es de noche.
9. Carmen está muy contenta con su trabajo.
10. ¿Qué hora es? Son las 17:00.
11. Estamos a 2 de marzo.
12. Esta mañana el cielo está azul y muy despejado.
13. El ordenador es necesario.
14. Guadalupe está en Córdoba.
15. En verano, a las 21:00 es de día.
16. La cena en el restaurante ha estado bien.
17. Manu está enfadado conmigo.
18. El bolígrafo está encima de la mesa.
19. Mi hermano está de mecánico en un garaje.
20. Mi primo es ingeniero.
21. La casa es muy grande y hermosa.
22. Ahora que estoy de vacaciones, estoy muy tranquilo.
23. El concierto es en el Palacio de la Ópera de Valencia.
24. Mi padre está preparando la paella para nosotros.
¡Te esperamos en HABLAMOS para seguir practicando!
Spanish cities – Toledo
This is a custom heading element.
This was once the de facto capital of Spain for a time during the 16th century and as such it has lots to offer anyone wanting to learn more about the culture and history of the country.
La ciudad de tres culturas
Having been conquered by the Moors in 711 AD, the city became an important Muslim stronghold for over 300 years. It was then reconquistado (reconquered) by the Christian King Alfonso VI in 1085. For centuries, the city was also a major centre for judios (Jews) and as such is known as la ciudad de tres culturas (The city of three cultures) due to this mixing of influences. You can see this in the arquitectura (architecture) of the historic heart of Toledo, with several synagogues, an extremely important cathedral and many examples of Moorish buildings, including two remaining mosques. This makes for a fascinating experience walking around the narrow streets seeing all of this side-by-side.
La catedral de Toledo
The cathedral of Toledo is one of the most important in the Spanish Catholic Church. It is la sede (the seat) of the Arzobispo de Toledo (Archbishop of Toledo), who is the highest ranking Catholic bishop in the country. The building se remonta (dates back) to the 13th century, although the final elements weren’t completed until 1493. La Catedral de Santa María de la Asunción, as the cathedral is officially called, occupies a large plaza (square) at the very centre of Toledo. As you’d expect, it’s full of artistic treasures and is a definite must-see on any visit to the city.
Puente de Alcántara
The puente de Alcántara (Alcántara bridge) is something you’ve probably seen before if you’ve ever looked up Toledo on the internet. It’s an iconic piece of architecture which spans el río Tajo (the River Tagus) and connects the two halves of the city. Incredibly, this bridge was built in 104 AD while the city was under Roman control, and is still in full use today! If you happen to go to Toledo on the AVE (the high-speed train), it’s highly likely you’ll enter the historic side of the city via this bridge. From both sides of the bridge you get spectacular views of the city and its surroundings, so make sure you sacar muchas fotos (take a lot of pictures) to remember your trip there!
El Alcázar de Toledo
If you’ve read our blog on Segovia (and if not, go and do it after finishing this one!) you’ll recognise the word alcázar. It signifies fortress or castle (-ish!) and numerous Spanish cities have one. The alcázar in Toledo was originally built by Roman forces, and was subsequently reconstructed by Carlos I in the 16th century. The building’s iconic shape is instantly recognisable as un punto de referencia (landmark) of Toledo, and today houses a museum and library. It’s well worth a visit while you’re in the city, so make sure to add it to your itinerario (itinerary)!
La sinagoga del Tránsito
Another extremely important religious building in Toledo, and one of our recommended stops while you’re there, is the sinagoga del Tránsito (synagogue). For over 200 years it was a religious centre for the Jews who lived in the city, before they were expelled in 1492. Since then, it has passed into Christian hands, been expropriated by the Crown and then declared a monumento nacional (national monument) in 1964. Nowadays, it contains the Museo Sefardí (Sefardí Museum) dedicated to the Jewish presence in the area which existed for centuries.
Plaza de Zocodover
No trip to the ciudad imperial (Imperial city), as Toledo is also known for its past greatness as the capital of the Spanish court, is complete without stopping off in the Plaza de Zocodover. This square is one of the liveliest in the city, and a great place to stop and tomar algo (have a bite to eat/drink) while exploring Toledo. You might want to try the typical mazapanes (marzipan sweets) which Toledo is famous for too – ¡delicioso!
Mezquita del Cristo de la Luz
We did say that Toledo is la ciudad de tres culturas, so we’ll finish this trip around the city by mentioning this well-preserved mosque which you should absolutely go and take a look at. The mezquita (mosque) was built in 999 AD and is today considered to be the best preserved piece of Moorish architecture in Toledo. It’s a fairly small building, but its architectural details are a sight to behold.
El Museo del Greco
This museum is dedicated to the famous Cretan artist Doménikos Theotokópoulos, also known as El Greco (The Greek) which seems fitting given his origins! It’s known that El Greco lived and worked in Toledo during the siglo XVI (16th century) as he wanted to earn the favour of the Spanish king at the time, Felipe II. During El Greco’s time in Toledo, the massive Monastero de El Escorial (The El Escorial Monastery) was being built just north of Madrid and the king did commission El Greco to paint two of his most famous works to adorn the building. Strangely, however, the king was not satisfied with El Greco’s work and never asked him to paint anything for the corte real (Royal Court) again! This didn’t stop the painter from becoming posthumously famous and many of his works are on display at this prominent museum in the city. It’s definitely worth a visit if you’re an art buff!
Clearly, there are many more places we could mention in Toledo for you to visit, but we don’t want to reveal all its secrets here. When you come to study Spanish in Madrid at Hablamos, you’ll have to make some time for yourself to go on a visit with your classmates and get to practise speaking Spanish while soaking up the local culture. Making the most of your Spanish course is crucial, and getting out of Madrid to visit amazing cities like Toledo is one way to do so. ¿A qué esperas? (What are you waiting for?).